Pokémon 販売 ニャースのおしゃべりBANK バンク ちょきんばこ TOMY

  • 商品説明・詳細

  • 送料・お届け

商品情報

商品の説明超超超超超激レア‼︎ニャース (ロケット団のポケモン)英語:Meowth韓国語:ナオン(ハングル:나옹)ポケモン人気キャラ、ニャースのおしゃべり貯金箱です。箱はあまり綺麗ではありません。検索してもなかなか見当たりません!最後の写真のように、音声ユニットに通電遮断フィルム?があるので、音声が出るかは確かめる事が出来ないので分かりません。もしかしたら、まさか、未使用品かもしれませんが、分かりません。本体は普通に美品な方だと思います。箱はダメージありますが、未使用に近いとします。個人的な意見ですので、細かいところまで気になる方はご遠慮下さい。ご理解いただきご購入下さい。ポケットモンスター(Pocket Monsters)は、株式会社ポケモン(発売当初は任天堂)から発売されているゲームソフトシリーズの名称。また、同作品に登場する架空の生物の総称、それらを題材にしたアニメを始めとするメディアミックス作品群を指す。略称及び欧米で展開する際の正式名称は「ポケモン(Pokémon)」。日本以外での「ポケットモンスター」の名称アメリカで『Monster in My Pocket』という商標が既に登録されていたため、多くの国々では「ポケットモンスター」ではなく、タイトルの省略形である「ポケモン (POKÉMON) 」を採用した。日本国内版においても『ルビー・サファイア』以降はこの英語表記を用いている。Éの上のアクセント記号は、このEが黙字でなく、発音をもつEであることを表すもので、公式では原則として必ずアクセント記号が付加される。発音は[ˈpoʊkeɪˌmɒn]もしくは[ˈpoʊkɪˌmɒn]。中国語においては意訳が採用されており、台湾では『神奇寶貝』(訳 - 不思議ベイビー)、香港では『寵物小精靈』(ペット妖精)である。正式に翻訳される以前は『口袋怪物』等の直訳が用いられることもあった(口袋はポケットの意)。2015年7月10日から中国では『精霊宝可夢』(宝可夢はポケモンの音訳)という正式作品名が採用された。商品の情報カテゴリーゲーム・おもちゃ・グッズ > キャラクターグッズ > その他商品の状態未使用に近い発送元の地域愛知県

残り 6 77,777円

(149 ポイント還元!)

翌日お届け可(営業日のみ) ※一部地域を除く

お届け日: 01月14日〜指定可 (明日18:00のご注文まで)

  • ラッピング
    ラッピング
希望しない
希望する ( +600円 )
希望しない
数量
同時に5点までのご購入が可能です。
お気に入りに保存

対応決済方法

クレジットカード
クレジットカード決済
コンビニ前払い決済
コンビニ決済
代金引換
商品到着と引き換えにお支払いいただけます。 (送料を含む合計金額が¥290,511 まで対応可能)
ペイジー前払い決済(ATM/ネットバンキング)
以下の金融機関のATM/ネットバンクからお支払い頂けます
みずほ銀行 、 三菱UFJ銀行 、 三井住友銀行
りそな銀行 、ゆうちょ銀行、各地方銀行
Amazon Pay(Amazonアカウントでお支払い)

大量注文に関して

30個以上かつ10万円以上のご購入はこちらからお問い合わせください

お問い合わせはこちらから